Biznes Fakty
Głowa państwa zatwierdziła 10 aktów prawnych. W tym zmiana w kwestii KDP.
Prezydent Karol Nawrocki zatwierdził 10 ustaw – zakomunikowała we wtorek KPRP. Regulują one m.in. modyfikacje w ustawach o CPK, języku polskim, Krajowym Rejestrze Sądowym oraz prawie pocztowym.

Prezydent zaaprobował 10 nowelizacji ustaw, w tym dotyczących CPK
Karol Nawrocki złożył podpis pod łącznie 10 zmianami w ustawach, które niedawno zostały uchwalone przez Sejm.
Obejmują one: Centralny Port Komunikacyjny, prawo pocztowe, planowanie przestrzenne, język polski, Krajowy Rejestr Sądowy, prawo geodezyjne i kartograficzne, wspieranie wytwarzania energii elektrycznej w morskich elektrowniach wiatrowych, rozpatrywanie reklamacji przez podmioty rynku finansowego, Rzecznika Finansowego oraz Fundusz Edukacji Finansowej, a także Centralną Ewidencję i Informację o Działalności Gospodarczej.
Podpis prezydencki widnieje także na ustawie o ratyfikacji Traktatu o przyjaznych relacjach i kooperacji w Azji Południowo-Wschodniej, przygotowanego w Denpasarze dnia 24 lutego 1976 r.
Prezydent podpisał 10 nowelizacji ustaw. Między innymi o CPK
Zaaprobowane przez prezydenta korekty w ustawie o Centralnym Porcie Komunikacyjnym odnoszą się m.in. do zagadnień dotyczących posiadłości znajdujących się na obszarach, na których planowane jest umiejscowienie CPK.
Chodzi o rekompensaty za ich nabycie pod inwestycję.
„Aktualizacja ustawy o Centralnym Porcie Komunikacyjnym wprowadza udoskonalony poziom zabezpieczeń dla posiadaczy majątku, który ulegnie wywłaszczeniu na rzecz Centralnego Portu Komunikacyjnego, a także zawiera rozwiązania mające na celu usprawnienie działania Spółki Celowej” – napisano w oświadczeniu KPRP.
Nowelizacja ustawy o języku Polskim. Dotyczy sprzętu dla armii
Modyfikacja ustawy o języku polskim umożliwia nieprzetłumaczanie na język polski dokumentacji technicznej sprzętu militarnego sporządzonej w obcym języku.
W lipcu KPRM przekazała w komunikacie, że obecnie – gdy siły zbrojne nabywają zagraniczny sprzęt wojskowy wraz z dokumentacją techniczną w obcym języku lub jedynie samą dokumentację – istnieje obowiązek jej przetłumaczenia na język polski, a następnie aktualizowania na analogicznych zasadach.
„Po zmianie nie będzie wymogu tłumaczenia tychże dokumentów. Rozwiązanie to będzie stosowane w uzasadnionych przypadkach, gdy w danym sektorze standardem jest posługiwanie się językiem obcym (np. językiem angielskim w branży lotniczej), bądź w sytuacji, gdy tłumaczenie staje się nieopłacalne lub zbyteczne, ponieważ na co dzień używana jest wersja obcojęzyczna dokumentacji technicznej” – zakomunikowała wówczas kancelaria premiera.
Modyfikacje w KRS. Prezydent podpisał nowelizację
Zaś aktualizacja ustawy o Krajowym Rejestrze Sądowym likwiduje obowiązek ogłaszania w Monitorze Sądowym i Gospodarczym wpisów rejestrowanych w KRS.
Zgodnie z informacjami podanymi przez resort sprawiedliwości, po wprowadzonej zmianie przedsiębiorcy nie będą już obciążeni kosztami publikacji w Monitorze Sądowym i Gospodarczym informacji wprowadzanych w Krajowym Rejestrze Sądowym.
Obecnie – jak alarmował wcześniej resort sprawiedliwości – podmioty gospodarcze zamieszczają tam rocznie blisko 270 tys. wpisów. Samo ministerstwo motywowało potrzebę wdrożenia modyfikacji faktem, iż „Monitor Sądowy i Gospodarczy jest nadmiernie obciążony z powodu gwałtownego wzrostu ilości ogłoszeń o wpisie”.
Ujrzałeś coś istotnego? Prześlij fotografię, materiał wideo lub opisz, co się wydarzyło. Skorzystaj z naszej Wrzutni
WIDEO: Konflikt wokół muralu na budynku pogotowia ratunkowego. "Niezwykły skandal"

Mateusz Balcerek/polsatnews.pl
Źródło



